对于三个孩子的母亲安娜·艾伦来说,研究她的家谱有一个令人震惊的发现
一位三个孩子的母亲加入了家谱网站Ancestry.com,她渴望填补家谱上的一些空白。56岁的会计师安娜·艾伦(Anna Allan)没有想到的是,她发现了一桩隐瞒了80年的家族谋杀案。
她的姨妈帕特·卡皮特,也就是她妈妈苏珊的妹妹,在她6岁的时候在去诺福克村上学的路上被谋杀了。帕特丽夏被称为小帕特,她被一名男子随意袭击,并将她的尸体留在一棵树下。尽管他有精神疾病问题和对年轻女性施暴的历史,但他还是被征召入伍。
安娜住在萨默塞特郡布里奇沃特,她从历史学家达伦·诺顿那里听说了这个悲惨的故事,他把发生的事情拼凑在一起写了一本书。
她告诉《镜报》:“达伦告诉我帕特发生了什么事,我哭了。达伦是我在谷歌上搜索我姑姑后找到的。”我只是开始研究我的家谱,因为我不太了解我妈妈的家族。
“我的父母在我四岁的时候就离婚了,我和妈妈的联系很有限。有一次,她告诉我,她有一个姐姐在她出生前就去世了,但我不知道其他的事情。加入Ancestry几天后,另一位亲戚联系了我,告诉了我帕特的名字——以及杀害她的那个人的名字。
“我开始在谷歌上搜索她,看到了达伦的研究——我很震惊,他花了数年时间精心研究这个我完全不知道的故事。我简直不敢相信。战争期间,帕特的父母为了保护她的安全,把她从伦敦送走了——然而,他们却在不知不觉中把她送进了坟墓。
“想到这种事发生在任何一个小女孩身上,都让人非常难过,更不用说我自己家里的人了。我很感激有人关心小帕特,知道她发生了什么事——现在我决心确保她不会被遗忘。”
萨福克郡布兰登的历史学家达伦在一本旧的《镜报》上读到帕特被谋杀的消息后,决心把她的故事拼凑起来。他说:“20年来,我一直在研究帕特身上发生了什么,在我写当地历史的时候,我偶然发现了一篇关于她被谋杀的旧报纸文章。
“我很惊讶,我以前从未见过这个故事,我不敢相信它没有更好的记录。我有一个和我一样大的孩子,所以这对我来说真的很有帮助。我发现得越多,就越下定决心要揭开帕特身上到底发生了什么。当我第一次看到帕特的照片时,我意外地哭了起来。我花了这么大的时间去了解她,突然看到她,看着她的眼睛;我觉得她好像是我的孩子。”
帕特丽夏·库皮特出生于1935年10月,她的父母伦纳德在英国皇家空军服役,安妮是一名家庭主妇,他们在伦敦西南部米查姆的家中过着幸福的生活。当1939年战争爆发时,帕特还太小,不能撤离——但她的父母非常担心她的安全,他们把她送到布莱顿的一位家庭朋友那里,他是一名警察。
但当德国入侵法国时,关于德国入侵南海岸的谣言开始膨胀,所以帕特被带回伦敦,直到闪电战开始,然后被送到她父母的朋友阿尔伯特和弗洛·帕斯克那里,住在诺福克郡里德尔斯沃思的一个小村庄。帕特在那里过着田园诗般的生活,每周都给父母写信,他们每个月都来看她。
1942年5月5日星期二的早晨,一切都改变了。小帕特正从家里走到当地学校的一英里路,这时在附近军营工作的二等兵詹姆斯·怀斯发现了她。怀斯有暴力前科,他曾将一名女子从自行车上推下并殴打她,同时还袭击了另一名年轻女孩,打了她的脸。当他被征召入伍时,他一直在监狱服刑。
达伦解释说:“惠氏试验的证据表明,他有精神健康问题,可能还患有癫痫。”他以前从未见过帕特,但后来告诉警察,他觉得必须跟着她。那天晚些时候,她没有回家,她惊慌失措的监护人去了学校,却发现她根本没有到过那里。
经过一番疯狂的搜寻,艾伯特终于在一棵树下找到了她血迹斑斑的尸体,她被紧急送往医院,但不幸的是,她在5月6日凌晨去世了。安娜说:“我发现这特别令人沮丧。她在那里躺了八个小时才被发现。她一定很害怕。我试着想象她当时在想什么,但我发现很难想象。我的心都碎了。”
在其他士兵说怀斯从营地消失,回来时面红耳赤之后,警方迅速将注意力集中在他身上。他最初告诉警察,他只是绕道去拿报纸,和同事说了几句话,然后看了30分钟报纸。但他的同事们没有一个愿意配合他的说法。
惠氏于5月14日星期四上午9点20分被捕,并于当天下午认罪。在他的忏悔中,他说:“我有一种跟随她的感觉。我问下士我能不能去一下洗手间,得到允许后,我就去了,转到孩子去的那条小路上。我跟着她,抓住她的后颈。我什么都不记得了,直到我看到她躺在那里,满脸是血。”
验尸官的报告显示,这名女学生的耳朵、下巴、嘴唇和脸颊周围被捅了好几刀,还有瘀伤和勒痕。她的死因是脑溢血、休克和心力衰竭。怀斯因谋杀帕特而被判处绞刑,尽管内政大臣后来以精神错乱为由撤销了对他的判决,他被送往布罗德莫精神病院,直到1983年去世。
虽然帕特的父母在战后又生了一个女儿——安娜的母亲苏珊,但创伤对她的母亲造成了伤害。单身的安娜解释说:“这起谋杀案对我的祖母产生了非常可怕的影响。“有报道称,有人发现她在半夜穿着睡衣在墓地附近徘徊,为女儿哭泣。
“她从来没有说过这件事,但我经常想知道,在以如此可怕的方式失去女儿后,她是如何应对的。我能理解为什么没人愿意谈论发生的事。那会带来很多痛苦和伤害。但现在我知道了帕特,我觉得纪念她的一生很重要。
“我发现她葬在斯特里汉姆公墓的地方没有墓碑,所以今年夏天我安排在那里立了一块墓碑。这是她的家人可以做的一件小事,以确保她被记住。”
安娜和达伦现在计划今年10月在墓地为帕特举行一个小型纪念活动,那将是帕特的90岁生日。达伦补充说:“我很感激安娜现在是我生活的一部分,我可以和她的家人分享帕特的故事。尽管帕特和我没有血缘关系,但直到我死的那一天,我都觉得和她是有联系的。”
达伦·诺顿的《小帕特:里德尔斯沃思撤离者谋杀案》在亚马逊上有售。
有话要说...