在安德鲁·科特翻译完2024年巴黎奥运会开幕式后,BBC的观众们都在说同样的话,他似乎是即兴翻译的
在安德鲁·科特(Andrew Cotter)在飞行中翻译了2024年巴黎奥运会开幕式后,BBC的观众们都在说同样的话。
当安德鲁·科特和黑兹尔·欧文在解说巴黎奥运会开幕式时,倾盆大雨浸透了法国首都,他们不得不与恶劣天气作斗争。但他们要面对的不仅仅是雨,因为这对夫妇还必须翻译整个演讲以及在活动中所说的一切。
对于安德鲁“惊人”和“即兴”的翻译,粉丝和观众在X(原名Twitter)上赞扬了这位广播员。有人写道:“安德鲁·科特在匆忙中翻译这些演讲,说实话,这是整件事中最令人印象深刻的部分。”
另一位网友说:“安德鲁,你的即兴翻译真是太棒了!(当然,也可能是官样文章!)”第三个人回应道:“安德鲁·科特做现场翻译,光配bbc的授权费就值了。”第四个人回应道:“
另一个人写道:“同意
(图片:盖蒂图片社)
另一个人接着说:“安德鲁·科特给开幕式带来了一丝特里·沃根的味道,我在这里。黑兹尔和他在一起太棒了。”而另一些人插话说:“我希望安德鲁·科特和黑兹尔·欧文在这件事之后出去爽一爽!他们做得非常好,没有放弃对这种垃圾的评论!”
这是在观看开幕式的观众将其与2012年伦敦奥运会开幕式相比较时残酷抨击之后发生的。有人在X上说:“12年过去了,10分钟过去了,这个#开幕式显然与2012年伦敦奥运会相距甚远。”而另一位网友回应道:“我很抱歉,但这肯定是记忆中最糟糕的奥运会开幕式。把运动员带到船上是个有趣的主意,但它看起来很垃圾,而且错过了人群的欢呼声。对不起,但不是为我。”
美国歌手Lady Gaga表示,今晚早些时候在巴黎奥运会开幕式上表演是她的“最高荣誉”,尽管声音问题和大雨阻碍了她的表演。这位39岁的奥斯卡影后在今晚早些时候的表演中用法语演唱了一首法国经典歌曲Mon Truc En Plume,让观众们大吃一惊。
在X上,她写了一条很长的信息:“我非常感谢被邀请为2024年巴黎奥运会揭幕。奥运会组委会邀请我演唱这样一首特别的法国歌曲
在TikTok、Snapchat、Instagram、Twitter、Facebook、YouTube和Threads上关注镜像名人
有话要说...